天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
’今以燕伐燕④,何为劝之哉?”
【注释】
①沈同:齐国大夫。
②子哙:燕国国君,名哙,在位期间实行政治改革,后让位于相国子之,不久国内大乱,齐国乘机攻占燕国,他与子之均被杀。
③仕:此处通“士”
,指士人。
④以燕伐燕:指齐国的无道与燕国没有区别,如同以燕国伐燕国。
【译文】
沈同以个人身份问孟子说:“燕国可以讨伐吗?”
孟子说:“可以。
子哙不应该把燕国交给他人,相国子之也不应该从子哙手里接受燕国。
假如有一位士人,你对他有好感,不向国君禀告就私自把你的俸禄爵位给他,这个人也不要国君的任命就私自从你手里接受,这样行吗?子哙、子之私自授受之事同这个例子有什么不同呢?”
齐人去讨伐燕国,有人问孟子说:“你劝齐国讨伐燕国,有这回事吗?”
孟子说:“没有。
沈同问我:‘燕国可以讨伐吗?’我回答他说:‘可以。
’然后他就去讨伐燕国了。
他如果问我:‘谁能讨伐燕国?’我就会回答他说:‘只有天吏才可以去讨伐燕国。
’现在有个杀人犯,有人问我说:‘这个人可以杀吗?’我就会回答他说:“可以。
’他如果问我:‘谁能处死他?’我就会回答他说:‘只有士师才有权杀死他。
’现在像燕国一样无道的齐国去讨伐燕国,我为什么要去劝说它呢?”
燕人畔①,王曰:“吾甚惭于孟子。”
陈贾曰②:“王无患焉。
王自以为与周公孰仁且智?”
王曰:“恶!
是何言也?”
曰:“周公使管叔监殷③,管叔以殷畔。
知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。
仁、智,周公未之尽也,而况于王乎?贾请见而解之。”
见孟子,问曰:“周公何人也?”
曰:“古圣人也。”
曰:“使管叔监殷,管叔以殷畔也,有诸?”
曰:“然。”
曰:“周公知其将畔而使之与?”
曰:“不知也。”
“然则圣人且有过与?”
曰:“周公,弟也;管叔,兄也。
周公之过不亦宜乎?且古之君子,过则改之;今之君子,过则顺之④。
古之君子,其过也如日月之食⑤,民皆见之;及其更也,民皆仰之。
今之君子,岂徒顺之,又从为之辞。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!