天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[86]当然,我指的是人类的精神;当代人对这个词的亵渎使它蒙上了一层阴影,让人一提起来就不得不皱眉头。
这第二段的基本内容是我所写过的所有段落中最有价值的之一。
然而我在表述这个非常严肃的事实时所使用的书卷味和学究味十足的语言,本以为会象悦耳的声音一般轻快而流畅,现在却让我感觉十分痛心。
不过,当时这样写的初衷是好的,现在也许仍旧有其可取之处。
[87]第二卷中典型的一个矫揉造作、语义含糊的冗长句子,源自对胡克的模仿。
其实用一句简短的谚语就可以概括:“独自一人何来温暖?”
(参见《乡村的叶子》第72小节,第147页)
[88]我的确这样认为。
我本该从容不迫地一个一个给它们命名,而不是用这样一个横跨两页纸的可怕句子,让人感觉它们象是地板上一堆乱糟糟的东西。
尽管如此,一旦稍加整理,它们还是有条有理的。
[89]我的意思是,多种不和谐的颜色的条纹——否则这句话显然不对。
[90]试比较第九节中的脚注。
[91]斯宾塞笔下千姿百态的森林是错误的森林。
[92]有实际经验的人看到统一和多样性的本质及其联系被那些毫无任何艺术经验的作家如此粗暴地误解和歪曲,一定会极为震惊。
其中最甚者莫过于阿利森先生,他将统一和同一性混为一谈,用洋洋洒洒30页纸的篇幅向他的读者探讨同一性和多样性,文字的可读性令人堪忧,尤其是他竟然说到同一性可以存在于单个事物中,然后在早已漏洞百出的论述之上,他又用相似性和相异性两个概念替换了同一性和多样性,在单个事物中这对立的双方如何协调共存,我想,这一难题只有阿利森先生自己可以解决。
[93]亚理斯多德《修辞学》第一卷第二章第20小节。
([在再版中]此处我删掉了亚理斯多德的一句话——当时引用的原因只是为了证明我读过亚理斯多德的著作。
)
[94]此处放入括号中的话是错误的。
天堂本身说不定也会象万花筒一样富于变化。
[95]我想这句话听上去很像胡克说的话:对于这番话,教皇会温和而公正地回答——“那么,为什么希望坚持到底?如果上帝说你的所为已经足够了。”
[96]这一点未经证实。
敌对的人也许会质疑,——最近,质疑的根据相当充分——我们为什么不能这样认为?
[97]上文中详述的四种统一是,——
1.服从性统一
2.起源性统一
3.顺序性统一
4.成员间统一
起源性统一在此省略了,因为同源的事物必然具有同一种属性。
[98]这是安吉利科作于上层回廊一个房间内的壁画。
他经常以此为题。
另一个很有特点的例子是皇家画院内维达·迪·克里斯托的作品,这一系列不幸已被油画清洁员破坏了。
梅米在“圣马利亚小说”
中给出了另一个非常美丽的例子。
在乔托的作品中,这一原则无所不在,尽管他笔下的众生千差万别的姿态比安吉利科的还要稍稍戏剧化一些,更生动一些。
在佛罗伦萨圣安姆布罗乔教堂内菲耶索莱所作的圣坛背后的雕刻中,紧靠罗塞利所作的壁画一侧,有一个美丽的大理石的例子。
[100]我在写这本书时洞悉事物本质的能力比现在要强得多,所以当时的我与现在相比是一个更好的宗教艺术评判家。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!